小男孩卡尔怀揣着对于冒险的热爱偶遇假小子艾丽,相同的爱好*终使两个人成为了一生的爱侣。他们有一个梦想,那就是有朝一日要去南美洲的“仙境瀑布”探险,但直到艾丽去世,这个梦想也未能实现。终于有一天,曾经*气球的老人卡尔居然用五颜六色的气球拽着他的房子飞上了天空,他决定要去实现他们未曾实现的梦想。
-Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.
-Dug, stop bothering Kevin!
-That man there says l can take the bird, and l love that man there like he is my master.
-l am not your master!
-l am warning you once again, bird.
-Hey! Quit it!
-l am jumping on you now, bird.
-Russell, at this rate, we''ll never get to the falls.
-l am nobody''s master, got it?
-l don''t want you here, and l don''t want you here!
-l''m stuck with you!
-And if you two don''t clear out of here by the time l count to three...
-A ball! Oh, boy, oh, boy! A ball!
-Ball?
-Yeah, yeah? You want it, boy?
-Huh? Huh? Yeah. Yeah?
-Yes, l do! l do ever so want the ball.
-Go get it!
-Oh, boy! Oh, boy!
-l will get it and then bring it back!
-Quick, Russell. Give me some chocolate.
-Why?
-Just give it to me!
-Bird. Bird!
-Come on, Russell.
-Wait. Wait, Mr. Fredricksen.
-What are we doing?
-Hey, we''re pretty far now. Kevin''s gonna miss me.
-l think that did the trick.
-Hi, Master.
-Afternoon.
【重点词汇讲解】
1. at this rate
这样的话,照这样下去
Get on, we shall miss the plane at this rate.
快点吧,照这样的速度我们要误飞机了。
2. be stuck with
受困于,无法摆脱
No matter what you do, you are stuck with the original design.
不论您做出何等努力,都会受困于*初的设计。
3. clear out
走开,清出
Hollywood studios have been pressuring theater owners to clear out screens for each of their respective releases.
好莱坞制片厂一直在向影院经理们施压,要求他们为自己的影片留出足够的屏幕。
4. bring back
拿回来,使恢复
I will promise you anything if only you bring back my ball.
只要你把我的金球拿回来,我什么都答应你。