英语口语语调作为发音特征之一,在雅思口语评分标准中是很重要的部分。朗阁雅思培训教师分享经验:一个好的语调,能帮助大家更好地拿到雅思口语。所谓语调(intonation),即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻重的配制和变化。*上没有一种语言是用单一的声调说出的,以英语为例,英语有五种基本语调:升调(↗)、降调(↙)、升降调(∧)、降升调(∨)以及平调(→)。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning)。所谓词汇意义就是话中所用词
英语口语语调作为发音特征之一,在雅思口语评分标准中是很重要的部分。朗阁雅思培训教师分享经验:一个好的语调,能帮助大家更好地拿到雅思口语。所谓语调(intonation),即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻重的配制和变化。*上没有一种语言是用单一的声调说出的,以英语为例,英语有五种基本语调:升调(↗)、降调(↙)、升降调(∧)、降升调(∨)以及平调(→)。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning)。所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气。一句话的词汇意义加上语调意义才算是完全的意义。同样的句子,语调不同,意思就会不同,有时甚至会相差千里。请看下例:
1) A:Jean, can you bring me the newspaper?
B:Sorry?(↗)
Jean用升调说“Sorry”,其意思是“I didn''t hear you. Could you say that again, please?”
我们再看下句:
2) A:Jean, can you bring me the newspaper?
B:Sorry.(↙)
在对话2中,Jean用降调说“Sorry”,显然其意思是拒绝帮助或无能为力。
英语中的语调规则主要可以归纳为以下几种情况:(1)陈述句、特殊疑问句、命令祈使句和感叹句用降调;(2)一般疑问句和婉转祈使句用升调;(3)选择疑问句、列举事物、以状语(从句)开头和宾语从句的主句用升降调;(4)反意疑问句用降升调;(5)主语前状语(从句)后和并列连词前后成分用降降调。
在实际生活中,你常常会自觉地运用好各种语调来表达你的情感,比如说你想让淘气的*跟着你出去,就会用“降凋”的肯定的语气说到“Come with me!”;如果你还没有确定对方是否和你出去吃饭,就可以用“升调”问到“Come with me?”,表示“和我出去怎么样啊”这种“试探性”的语气;细细体会起来,“什么场合用什么语调”还真是很自然的事情。今后在看美国原版影片的时候,多多注意一下影片中人物的语音语调,模仿几次之后,你就可以灵活运用了。
一个音节的*调高是不重要的,而一个音节与另外一个的相对高度才是非常重要的。英语有四级能区别意义的调高:1)特高调(extra high),即比正常的声调高两级,常在感情特别激动或惊讶时使用。2)高调(high),即比正常的声调*级,一般用于语句中关键性的重读词。3)中调(mid),即说话人声音的正常高度。4)低调(low),即比正常的声调低一级,一般是降调的*点。
应该按照说话人的态度来分语调模式,而不能按照句子的语法结构来分。没有所谓“疑问句的语调”或“陈述句的语调”。因为疑问句和陈述句都可以用各种语调模式来说。因此,对于我们*的英语学习者来说,通过了解某种调型所表示的某种态度或口气也就颇为重要。事实上,无论是在现实生活中还是在考试中,我们的学生常会因为对这些知识缺乏了解而无法确定说话人的态度、感情、口吻和意图等。然而这又是一个比较复杂的问题。本文中,朗阁海外考试研究中心的将通过具体的例子从两方面来说明这个问题:
一句话中*调高及音调的相对高度所包含的意义。众所周知,人们在兴奋、惊讶或感情激动时说话的语调较高,而在相反的情况下,语调则低。因此,在同一个场合中,如果一个人的语调明显高于另一个,或明显低于另一个,以此就可以推断出该说话人的意思及态度。
这里我们要着重谈谈一句话中语调的相对高度的不同所包含的意义。一句话中的语调波峰一般都是句重音所在。通过一句话中的语调波峰所在,我们就可以了解说话人的意思。如人们读“I live in the city.”这句话时,由于强调的对象不同,语调也就随之发生了变化。现不妨比较如下:
I(↗)live in the city.(隐含着在场的其他人不住在城里的意思)
I live(↗)in the city.(表示我只是“住在”城里,其隐含的意思是“我不在城里工作”或其他意思)
I live in(↗)the city.(表示“我住在城里边”,其隐含的意思是“我不住在城外”)
因此,对下面的对话所提问的问题进行选择时,就不难回答了。
3) M: Linda looked very tired these days.
W: She looked OK to me(↗).
Q: What does the woman think of Linda? (D)
[A]She saw Linda and me.
[B]Linda said she was fine.
[C]She looked up the word for me.
[D]She considered Linda was all right.
这句话里的句重音碰巧落在句子的*后一个单词“me”上。因为女士用升调重读“me”,这表示了女士有意与男士的看法形成对比,意思是:在你的眼里,她显得疲惫,可在我看来,她没什么问题。这表示了她那种无所谓的态度。
分享到: