我们知道,由于中西方文化背景的差异,有时候2个单词组合在一起,但我们并不能采取直译。今天朗阁小编分享一些正确含义让人大跌眼镜的雅思词组!
4.girl Friday
❎星期五女孩
✅得力助手,女助手
短语的字面意思是“星期五女孩”,那真正意思是指什么呢?其本意是指“得力助手,女助手;女秘书;女助理”。
例句:The boss's girl Fridaycalled me.
老板的女秘书打电话给我。
5.yellow dog
❎:黄狗
✅:卑鄙小人;不加入工会的人
Yellow在英语中多指“胆怯、懦弱” a yellow dog 在口语中是卑鄙的人。
例:You are a yellow dog.
你是一个卑鄙小人。
6.Finger man
❎手指男人
✅盗贼等的眼线、告密者
The finger man was caught. He was the one who had been manipulating behind the scenes. We were not quiet for months.
这个透漏秘密的人被抓住了,原来一直在后面操作,使我们几个月都不安宁
7.egg head
❎鸡蛋的头
✅知识分子,书呆子
egg head 指的是“知识分子,书呆子”;并不是指“鸡蛋”和“头”,千万不要胡乱翻译成什么“像鸡蛋的头”哦。
至于 egg head 为什么翻译是知识分子的意思?其根本原因在于:英语国家的人觉得,读书厉害的人,因为用脑过度,头发都掉光了,一般都是光头,和鸡蛋壳非常像;因此,那些读书厉害的人,就被称为“egg head”。
以上就是要和大家分享的正确含义让人大跌眼镜的雅思词组,希望大家能够喜欢,有其他的疑问可以咨询我们的在线客服哦!