相信几乎所有的人不论是工作还是学习都会碰到说“黑话”的时候,特别是刚入职的小伙伴经常会因为听不懂,所以显得和公司的同事格格不入。
其实不仅是互联网公司,各行各业都会有一些约定俗成的行业话语,我们简称“黑话”????????
今天小喵就给大家来整理一下常用的一些英语“职场黑话”
了解这些短句可以帮助你*打入公司文化并且和同事有更好的沟通,since we are talking the same language!
*经典的灵魂三问
Where are we on this ?
Is there any update?
Could you please feedback any progress?
大家肯定都看出来了,翻译过来就是
“你tm进展到哪了???”
“你怎么还没弄完???”
“你到底要弄到什么时候???”
By the way/BTW
“oh,顺便提一下...”
相信我,职场上,by the way后面加的内容一点也不顺便,或许这才是他来找你的真正原因!
相信小喵,职场上听见by the way,和听见别人叫你“my dear”一样酸爽!
接下来就是一些比较“官方”的短句了。
Get sth aligned
*持认知一致达成共识 = on the same page
I would like to get everyone aligned with our business goal.
We need to make sure that we're in alignment with this idea.
我希望大家能在商业*/这个想法上达到一致。
翻译:不管你们怎么想,反正这件事就这么定了。
Go an extra mile 做的比别人期待更多
She always goes the extra mile to break the deadlock.
她总是加倍努力来打破僵局。
翻译:没有什么事情是加班不能解决的,如果有,那就多加几次。
A lot on the plate
很忙, 很多事情要做 =have a full plate
I understand that you have a lot on your plate, but could you please do me a favor?
我知道你有很多事要做,但是能否帮我个忙?
翻译:老子要提无理要求了,准备接招吧!
Keep me in the loop
= keep me posted 有消息随时告诉我/让我知道事情发展情况
Please keep me in the loop with the latest progress.
请随时和我*持联系让我知道*的进展。
Please keep me posted as to what action will be taken for the next step.
请让我知道下一步的行动。
翻译:我“希望”大家能每天都跟我汇报一下工作进度。
Call it a day 收工
Let’s call it a day and come at it with fresh eyes tomorrow.
我们今天就到这里吧, 明天说不定有新的想法。
翻译:六点几啦,收工啦!
Close the loop 结束某个讨论
Even if you are not hired, we will help to close the loop on your application.
即使你没被录取,我们也会帮你在流程上结束申请。
翻译:你是个好人,但是我们不合适。
Bandwidth 精力
What’s your bandwidth for next week?
你下周时间有空闲时间么?
翻译:开会!
touch base 接头
Let me confirm with my boss and touch base with you again tomorrow.
让我先和我老板确认一下,明天我们再联系。
翻译:这件事我做不了主,等着吧。
Call it a day
Time to call it a day
收工啦!
翻译:下班了就别再给我发消息了
On your radar 你负责
I want to put this project on your radar.
我希望这个项目你来负责。
翻译:我希望你能主动把这个锅背起来。
Hard stop 必须离开
I had a hard stop at 3pm today for a meeting.
今天下午三点我有个会必须离开。
翻译:我要开溜了,你们自己玩吧。
Pivot 调转航线换路子
After careful consideration, we decided to pivot.
仔细的讨论后我们决定转换路子。
翻译:甲方爸爸说,要改方案。
Deep dive深入讨论
= drill down 深入探讨
We will deep dive to more specific details during today’s meeting.
今天的会议会深入讨论更具体的详细信息。
You can drill down through this report to get a deeper understanding of the business goal.
你可以通过这份报告来更深刻的理解商业*。
翻译:多查查资料,这件事其实我也不确定。
Maybe I am missing something
可能我有漏掉什么
翻译:"WTF"你在逗我吗?
Per my last email
就像我上封邮件说的那样
翻译:我拜托你重新读一下那封邮件别再来问愚蠢的问题!
As stated below
上述列举过了
翻译:回去重新把所有邮件看完,而不是只读*上面两行,因为你愚蠢的问题早就被解答过了。
Take it to the next level
= up-level = level up 进入下一阶段
We have received lots of positive feedback so far, let’s take it to the next level.
到目前为止我们已经收到了很多积极反馈,让我们进入下一阶段吧。
翻译:别再来挑战我底线了!
Circle back 之后再讨论
Let’s circle back tmr to test more ideas.
让我们明天再接着讨论测试其他想法吧。
翻译:方案又被毙了一个。
Takeaway 划重点 = learning
What’s your major takeaway from that meeting?
你觉得刚刚那个会议我们能收获哪些?
翻译:刚刚开会的时候,你是不是在开小差!
I think I like the first option better
我觉得还是*个好点
翻译:这太垃圾了。